ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)
Причастие — это неличная форма глагола, имеющая свойства глагола и прилагательного или наречия. Причастие в английском языке обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола. | |||||||||||||||||||
Глагольные свойства причастия | |||||||||||||||||||
I) Причастие может иметь прямое дополнение: | |||||||||||||||||||
Cleaning the room he was singing а song. | Убирая комнату, он пел песню. | ||||||||||||||||||
2) Причастие может определяться наречием: | |||||||||||||||||||
Crying bitterly Kate was sitting on the chair. | Горько плача, Кейт сидела на стуле. | ||||||||||||||||||
3) Причастие имеет форму времени и залога: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
В английском языке есть два вида причастия: причастие настоящего времени (Present Participle, или Participle I) и причастие прошедшего времени (Past Participle, или Participle II). |
ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ (PRESENT PARTICIPLE / PARTICIPLE I)
Значение форм Present Participle
1. Present Participle Simple выражает действие, одновременное с другим действием в настоящем, прошлом или будущем (в зависимости от времени глагола-сказуемого): | |
Speaking to John I could not persuade him. | Разговаривая с Джоном, я не мог убедить его. |
When speaking to John I usually cannot persuade him. | Разговаривая с Джоном, я обычно не могу убедить его. |
I know that speaking to John I will not be able to persuade him. | Я знаю, что, разговаривая с Джоном, я не смогу убедить его. |
Present Participle Simple может выражать действие, которое относится к настоящему времени, независимо от времени глагола-сказуемого: | |
The man sitting at the window came from Moscow. | Человек, сидящий у окна, приехал из Москвы. |
Иногда Present Participle Simple может выражать действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым, если оба действия совершаются непосредственно одно за другим: | |
Dressing herself she went for a walk. | Одевшись, она отправилась на прогулку. |
2. Present Participle Perfect выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым: | |
Having read the book I thought that it was very interesting. | Прочитав книгу, я подумал, что она очень интересная. |
Having been left alone in the room the baby burst out crying. | Оставшись в комнате один, малыш расплакался. |
Предшествующее действие не всегда выражается при помощи перфектного причастия. С некоторыми глаголами, такими как: to see видеть, to hear слышать, to come приходить, to arrive приезжать, прибывать, to seize схватить, захватить, to look смотреть, to turn изменяться и т.п., употребляется Present Participle Simple, даже если подразумевается последовательность действий: | |
Hearing the steps he stood up and went to the front door. | Услышав шаги, он встал и пошел к парадной двери. |