ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
Герундий — это неличная форма глагола, которая обладает свойствами глагола и существительного. Герундий образуется прибавлением окончания -ing к основе глагола и совпадает по форме с Participle I.Формы герундия | Active Voice | Passive Voice |
Simple Gerund | writing, coming | being written |
Perfect Gerund | having written, having come | having been written |
Герундий обладает следующими свойствами существительного:
1. Герундий может быть в предложении подлежащим, дополнением и именной частью составного сказуемого (предикативом): | |
Reading is her favourite occupation. (Reading — подлежащее) |
Чтение — ее любимое занятие. |
I go in for skating. (skating — дополнение) |
Я занимаюсь катанием на коньках. |
My main aim now is learning English. (learning — предикатив) |
Моя главная цель сейчас — это изучение английского языка. |
2. Герундию может предшествовать предлог, и в этом случае он может быть в предложении определением или обстоятельством: | |
I am proud of his gift of helping people. (of helping — определение) |
Я горжусь его даром помогать людям. |
After coming home he began to cook
dinner. (After coming home — обстоятельство) |
Придя домой, он начал готовить обед. |
3. Герундий может иметь в качестве определения притяжательное местоимение или существительное в притяжательном падеже: | |
Do you mind my meeting him? (my — притяжательное местоимение) |
Ты не возражаешь, если я встречусь с ним? |
I insist on Mr. Brown's coming at five o'clock. (Mr. Brown's — существительное в притяжательном падеже) |
Я настаиваю на том, чтобы мистер Браун пришел в пять часов. |
Герундий обладает следующими свойствами глагола: | |
1. Герундий может иметь прямое дополнение: | |
I like reading books. | Я люблю читать книги. |
2. Герундий может определяться обстоятельством, выраженным наречием: | |
I prefer working hard. | Я предпочитаю работать упорно. |
3. Герундий имеет формы времени и залога. Переходные глагольг имеют две формы герундия в действительном залоге и две формы в страдательном залоге. Непереходные глаголы имеют только формы герундия в действительном залоге, но некоторые из них имеют и форму страдательного залога. |
Временные различия герундия
1. Простой (неперфектный) герундий действительного и страдательного залога передает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым. В зависимости от времени глагола-сказуемого, он может относиться к настоящему, прошедшему или будущему времени: | |
Bill usually works for many hours without resting. | Билл обычно работает много часов без отдыха. |
She told her story to her friends without stopping. | Она рассказывала свою историю друзьям, не останавливаясь. |
Tom will not go there without knowing the correct address. | Том не пойдет туда, не зная точного адреса. |
2. Перфектный герундий передает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым предложения: | |
She denies having been in the cinema that evening. | Она отрицает, что ходила в кино в тот вечер. |
Предшествующее действие не всегда выражается перфектным герундием. Так, после глаголов to remember помнить, to excuse извинять, to forgive прощать, to thank благодарить, а также после предлогов on, upon на, after после, without без - может употребляться неперфектный герундий, даже если подразумевается предшествование действия: | |
I thank you for your coming. | Я благодарю тебя за то, что ты пришел. |
I don't remember hearing this tale before. | Я не помню, что я слышал эту сказку раньше. |
After taking a pill, she felt better. | После того как она приняла таблетку, она почувствовала себя лучше. |
Залоговые различия герундия
В большинстве случаев действие, выраженное герундием, относится к определенному лицу или предмету: | |
I prefer going to the sea in summer. | Я предпочитаю ездить летом к морю. |
Когда действие, выраженное герундием, совершается лицом или предметом, к которому оно относится, то употребляется герундий в действительном залоге: | |
I like speaking to my friends. | Я люблю разговаривать со своими друзьями. |
Не was guilty of having stolen a considerable sum of money. | Он был виновен в том, что похитил значительную сумму денег. |
Если же действие совершается над лицом или предметом, к которому оно относится, то употребляется герундий в страдательном залоге: | |
Не likes being invited by his friends and relatives. | Он любит, когда его приглашают его друзья и родственники. |
When he was a little boy, he liked neither reading nor being read. | Когда он был маленьким мальчиком, он не любил ни читать, ни когда ему читали. |
После глаголов to want хотеть; to need нуждаться, иметь потребность; to deserve заслуживать, стоить; to require требоваться и прилагательного worth стоящий - герундий употребляется в форме действительного залога, хотя имеет значение страдательного залога: | |
They were not worth praising. | Их не стоило хвалить. |
This child deserves punishing. | Этот ребенок заслуживает того, чтобы его наказали. |
My flat needs repairing. | Мою квартиру нужно отремонтировать. (Моя квартира требует ремонта.) |
Употребление герундия
1. В функции существительного: | |||||
Eating fruit is good for your health. | Есть фрукты полезно для вашего здоровья. | ||||
2. После глаголов: | |||||
| |||||
3. После глагола to go - идти, ехать, заниматься: | |||||
I go swimming every morning in summer. | Летом я хожу плавать каждое утро. | ||||
4. После некоторых глагольных фраз, а также глаголов и глагольных фраз, употребляемых с предлогами: | |||||
| |||||
It's no use crying over the spilt milk. | Не стоит плакать над пролитым молоком. | ||||
5. С некоторым глаголами и глагольными фразами употребляется как герундий так и инфинитив: | |||||
| |||||
6. Некоторые глаголы с инфинитивом имеют одно значение, а с герундием - другое. | |||||
forget + to infinitive (забыть что-то сделать) I forgot to mention this fact in my report. Я забыл упомянуть об этом факте в своем докладе. |
forget + gerund (сделать что-то, но забыть об этом) I forget mentioning this fact in my report. Я забыл, что упомянул этот факт в своем докладе. | ||||
to go on + to infinitive (начинать) After finishing breakfast, she went on to write a letter. Закончив завтрак, вона начала писать письмо. |
to go on + gerund (продолжать) I tried to calm her down, but she went on crying. Я старался успокоить ее, но она продолжала плакать. | ||||
to love, to like + to infinitive (привычка) I like to come to work earlier. Я люблю приходить на работу пораньше. |
to love + gerund (эмоция) I love dancing. Я люблю танцевать. | ||||
mean + to infinitive (иметь намерение) She means to find a better job. Она намеревается найти работу получше. |
mean + gerund (значить) Doing well on this course means studying very hard. Иметь хорошие оценки с этого предмета значит учиться очень старательно. | ||||
remember + to infinitive (не забыть что-то сделать) I remembered to lock door. Я не забыл закрыть дверь. |
remember + gerund (помнить) I remember locking the door. Я помею, что закрыл дверь. | ||||
stop + to infinitive (остановиться с целью) On the way home I stopped to buy some milk. По пусти домой я остановился, чтобы купить молока. |
stop + gerund (закончить, перестать что-то делать) Stop talking! You are in the library. Перестаньте разговаривать! Вы в библиотеке. | ||||
try + to infinitive (делать все возможное) I was trying to start the car, but the engine was dead. Я пытался завести машину, но двигатель заглох. |
try + gerund (попытаться) Why don't you try adding some spices to the sauce? It may taste better. Почему бы тебе не попробовать добавить специй в соус? Он может стать лучше на вкус. | ||||
want + to infinitive (хотеть) I want to spend my holiday in the Crimea. Я хочу провести свои каникулы в Крыму. |
want + gerund (быть необходимым, нужным) My car wants repairing again. Моей машине опять необходим ремонт. |